校企工作坊:共育医药翻译人才
2024年12月9日及12月10日,为进一步提升翻译学子在医药领域的翻译实践能力,广西中医药大学外国语学院携手四川语言桥信息技术有限公司开展医药专题实践工作坊。此次培训通过腾讯会议平台进行线上授课,外国语学院22级和23级翻译硕士线上参与,24级全体同学在仙葫校区自诚楼A703口笔译实训室现场学习讨论。
首日培训由语言桥公司翻译中心生命科学部部长冯丽君围绕“医药翻译行业概述与翻译技巧”主题展开深入讲解。同学们学习了医药领域基础知识和翻译基本技巧。冯老师通过翻译实例深入剖析了重难点,并对学生的译文进行了细致点评与指导。
次日培训中,语言桥公司朱莉以“翻译质量评估”为主题进行了精彩分享。她详细解读了翻译的定义、质量内涵、质控体系等概念及内涵,并展示了翻译企业中译文质量评估标准示例。理论学习后,同学们继续参与医药领域翻译实践,充分感受翻译各环节尤其是质量控制的重要性。课程结束前同学们分享了各自的实践心得与体会。
此次实践工作坊,通过与行业专家的面对面交流和实际案例分析、项目实践,同学们加深了对医药翻译专业知识的理解,掌握了在实际工作中应对复杂问题的策略,也为未来双方开展更多、更深入的校企合作奠定了基础。
单点登录
账号密码登录