外语部成功举办“杏林译路”翻译系列讲座第三讲
金秋时节,丹桂飘香。为了拓宽广大师生国际视野、提升翻译实践报告写作水平,2022年11月1日,哈尔滨工业大学外国语学院翻译教学与研究中心主任郑淑明应邀为我校师生做题为《MTI翻译实践报告写作:入门与思考》的讲座。我校MTI硕士生导师、课程教师和2021、2022级研究生等60余人在仙葫校区自诚楼A703口笔译实训室现场聆听了本次讲座,线上腾讯会议150余名师生参与该讲座。讲座由外语部副主任周锋主持。
郑淑明老师从MTI 翻译实践报告写作现状、MTI 翻译实践报告写作的“前思”、“中做”和“后想”等四个方面,并结合哈尔滨工业大学翻译硕士培养方式、硕士论文开题、写作和考核的实例详细介绍了翻译实践报告的有关内容。
在互动环节中,郑淑明耐心地解答了老师和同学们有关如何选择翻译理论,如何选择合适自己的翻译文本等。此次讲座内容丰富,讲解生动,听者受益颇多,也为即将进入开题和论文写作环节的同学指明了方向。
单点登录
账号密码登录